• Tylko online
Legal Communication  A Cross-Cultural Perspective [E-Book] [pdf]
  • Legal Communication  A Cross-Cultural Perspective [E-Book] [pdf]
 

Legal Communication A Cross-Cultural Perspective [E-Book] [pdf]

21,71 zł
Brutto

Praca stanowi pierwszą w polskiej literaturze próbę integralnego powiązania ze sobą zagadnień lingwistyki o zabarwieniu kulturowym z zagadnieniami prawoznawstwa. Można ją traktować jako jeden z podstawowych tekstów w zakresie kształcenia adeptów przekładu prawnego. Książka jest przeznaczona dla tłumaczy oraz innych specjalistów w dziedzinie prawnej, przede wszystkim prawodawców, sędziów i pracowników naukowych, specjalizujących się w teorii i filozofii prawa. Prawnikom i językoznawcom pomaga w bliższym zrozumieniu tekstów prawnych w nowych kontekstach komunikacji prawnej. Legal Communication: A Cross-Cultural Perspective proposes an integrated interdisciplinary framework for describing and explaining legal communication. The pragmalinguistic analysis of English and continental legal discourse combines two areas of expertise: linguistics and jurisprudence. Legal discourse is treated as an instance of cross-cultural communication and explained against tendencies of globalization and Europeanization. This book is intended for legal translators and interpreters as well as other specialists in the legal domain, first of all legislators, judges and academics specializing in theory and philosophy of law. It brings both lawyers and linguists closer to the understanding of legal texts in new contexts of legal communication.

  • Autor / Autorzy: Anna Jopek-Bosiacka
  • Wydawca: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
  • Rok wydania: 2010
  • Liczba stron: 271
  • Format: pdf
  • Publikacja jest zabezpieczona przed nieuprawnioną dystrybucją. Rodzaj zabezpieczenia: Watermark
  • Przed zakupem przeczytaj zasady licencji, która zostanie udzielona kupującemu niniejszą publikację elektroniczną.
1
Warszawa
271
2010
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Komentarze (0)
Na razie nie dodano żadnej recenzji.