• Tylko online
21 wierszy w przekładzie i szkicach [E-Book] [epub]
  • 21 wierszy w przekładzie i szkicach [E-Book] [epub]
 

21 wierszy w przekładzie i szkicach [E-Book] [epub]

Powiązane produkty

32,37 zł
Brutto

To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) i opatrzył ich polskie wersje autokomentarzem translatorskim. Przekłady i szkice składają się tu na autorski układ figur poetyckich i dyskursów: od historycznoliterackich kamieni milowych (Goethe, Hölderlin) i wędrujących motywów (Trakl, Huchel) przez fenomeny estetyczne (Hofmannsthal, Rilke) i historię polityczną (Brecht, Eich), po problematykę żydowską (Lasker-Schüler, Ausländer) i toposy, takie jak natura versus kultura (Benn, Enzensberger). Książka o dwudziestu jeden wierszach dostarcza także materiału dowodowego na rzecz tezy, że przekład literacki przydaje się jako metoda literaturoznawcza. Jeśli pożytki płynące z jego lektury domagają się certyfikatu, znajdą go tutaj po wielekroć.

  • Autor / Autorzy: Andrzej Kopacki
  • Wydawca: Officyna
  • Rok wydania: 2021
  • Liczba stron: 240
  • Format: epub
  • Publikacja jest zabezpieczona przed nieuprawnioną dystrybucją. Rodzaj zabezpieczenia: Watermark
  • Przed zakupem przeczytaj zasady licencji, która zostanie udzielona kupującemu niniejszą publikację elektroniczną.
1
240
2021
Officyna
Komentarze (0)
Na razie nie dodano żadnej recenzji.